老板夸你 “on the ball” 是什么意思 | 职场热词
Language

你刚结束一个重点项目,完成得非常出色。

老板对你非常满意,对你说:“You’re pretty on the ball.”

你是不是听了以后一头雾水?什么是“On the ball”?

其实“On the ball”是一句夸赞,形容人“机灵,工作能力强”。

“On the ball”用以形容一个人机灵、专注,工作能力强,反应迅速。

The idiom “on the ball” means to be alert, focused, competent in work and able to react to something quickly.

怎么理解“On the ball”呢?这个短语最初用于球类运动中。在大多数情况下,运动员都需要把注意力集中在球上(keep the eye on the ball),随时准备接球或做出反应。引申到职场上,“On the ball”就形容在工作中非常机灵、敏捷和有效率。

例句
A: How is the new assistant?
新来的助理怎么样?
B: He is amazing. He's really on the ball and never makes any mistakes.
非常棒。他很机灵,而且从不犯错误。

还有哪些常用的职场表达呢?

✏️ to stay on top of(something) 掌握、控制,不落后进度或让工作堆积

I've got so much work on at the moment that it's difficult to stay on top of it all.
目前我有太多的工作要做,所以很难全部掌握

✏️ to think outside the box 突破思维定式

We encourage everyone to think outside the box to find innovative solutions to our challenges.
我们鼓励每个人跳出思维定势,找到应对挑战的创新解决方案。

✏️ to get the ball rolling 开始做某事

OK, everyone. Let's get the ball rolling. Come and sit down and we'll start the meeting.
好了各位,我们开始吧。来,请坐,会议要开始了。

这些新词,你学会了吗?

This article is brought to you by Bluente.

Bluente is the world’s first business language services platform. We built a document translation tool where you get your translated documents in less than 2 minutes, retaining the same format of your file. Try it now at https://web.bluente.com/translate/tool/. We also we teach business languages (CN, ID, EN, ES) tailored for professionals through our mobile and web app. Find out more here: https://app.bluente.com/home/.

Back to Blog