“Downtime” 可不是“向下时间” | 职场热词
Language

连加了好几天班,手头的工作终于做完了。这时候就需要——

休息时间!

你的国外同事或许会说:“I have worked overtime for days. I need some downtime now.”

这里说的“Downtime”可不是“向下时间”,而是“休息时间”的意思。

Downtime指的是员工不工作的时段,比如休息时间或等待工作任务及资源的时间。

Downtime refers to periods when employees are not working, such as during breaks or when waiting for tasks or resources to become available.

怎么理解“Downtime”呢?

“Downtime”原意指电脑停止工作的时间,也就是我们所说的“宕机”。

联想到人身上,就是人不处于活跃工作状态的时间,也就是休息时间了。

例句
➡️ A: Hey, how was your weekend?
嘿,你周末过得怎么样?
➡️ B: It was great. I managed to catch up on some reading and just had some much-needed downtime. How about you?
挺好的,有时间读了几本书,放松了一下。你呢?
➡️ A: Same here! The clients are all on holiday this week so there’s a bit of downtime and I manage to catch up on some backlog of work.
我也是!客户们这周都在度假,所以我有了一些休息时间,我就把之前积压的一些工作完成了。

工作中拥有适当休息时间并不意味着生产量下降,反而能够提高工作效率,激发创新潜能。

3M是有着超百年历史的创新企业,在工业、交通、电子、医疗等多个领域开发了上万种产品。1948年,3M公司提出“15%规则”,指允许研发人员每星期可以拿出15%的工作时间用于研究自己感兴趣的东西。

在与经理协调以确保日常职责仍在执行的同时,员工可以腾出时间探索新鲜而不同的事物,创造性地思考并挑战现状。得益于“15%规则”,3M拥有了无数创新成果。

3M公司发展起来之后,“15%规则”闻名遐迩。谷歌等公司先后效仿,允许每个技术人员可用15%的时间做自己感兴趣的事情,不管这些事情是否直接有利于公司。

This article is brought to you by Bluente.

Bluente is the world’s first business language services platform. We built a document translation tool where you get your translated documents in less than 2 minutes, retaining the same format of your file. Try it now at https://web.bluente.com/translate/tool/. We also we teach business languages (CN, ID, EN, ES) tailored for professionals through our mobile and web app. Find out more here: https://app.bluente.com/home/.

Back to Blog